19351005致增田涉

351005致增田涉



増田兄:
    九月三十日信収到。
    『小説舊聞鈔』序文末段の意味は御解釈の通りです。詰り:(一)羅は元人、(二)確にこんな人があって或る作者の変名でない事です。
    『支那印度短篇小説集』は出版元から一冊送って来ました。草々頓首

洛文十月五日



译文
增田兄:
    九月三十日信收到。
    《小说旧闻钞》序文末段的意思,正如你所解释的。即:(一)罗是元朝人,(二)确有其人,而不是某作者的化名。
    《中国印度短篇小说集》,出版社已将该书送来一册。草草顿首

洛文十月五日