19351017致伊罗生

351017致伊罗生



Shanghai,China
    Oct.17.1935.
    DearMr.Isaacs.
    InreplytoyourletterofSept.15,abouttheremunerationforthetranslationofmystory“GustofWind”,IwishtoinformyouthatIhavenodesiretotakethemoneyyouintendtosendme,fortheworkabovementioneddidtakemenomuchtimeatall.Ihopethesaidsumwillbedisposedatyourwill.
    Withthanks.

Trulyyours,

Lusin.



译文
伊罗生先生:
    谨奉答九月十五日惠函,关于翻译我的小说《风波》,您要给我的报酬,我是不取的。这事,我没有花多少工夫。我希望,此款由您随意处理。
谢谢。

鲁迅 一九三五年十月十七日,中国上海