19340318致增田涉
340318致增田涉
    拝啓、恵曇村よりの御手紙はとくに拝見しました、今にはもう東京に到着しましただらうと思って少しく書きます。
    北平箋譜についての二点は御尤ですが第一点の事は印刷する前にも頗る紙屋と談判しました。倂し一度濃くすれば絵の具が版について此の次の実用箋を印刷するに影響するからと云って遂に承知してくれなかった。第二点は私はわざとこう云ふ風にしたのです。実に云へば陳衡恪、齊璜(白石)以後、箋はもう衰退したので二十人合作の梅花箋、既に無力、御猿様などに至っては大に俗化して仕舞った。これからは滅亡するのでしゃう、旧式の文士も段々へって行くから。それで私は虎頭蛇尾の観を呈されて末流の箋家を表彰したのです。
    彫工、印工も今にはまだ三四人殘して居ますが大抵みじめな生活状態に陥入って居ます。これらの連中が死んだらこの技術も仕舞ひ。
    今年からは私と鄭君二人で每月少づつ金を出して明の『十竹齋箋譜』を複刻さして居ますが一ケ年位で出来る筈です。その本は精神頗る纖巧で小さいものですが兎角明のものですから回生さしてこう丈の事です。
    私の一九二四年以後の訳作は皆禁止されました(但し兩地書と箋譜は除外)。天津の新聞には私は脳膜炎に罹ったと記載して居ました。倂し実は頭脳冷静、不相変健康です。只海嬰奴が「ィンフルェンザ」にかかって二週間怒って居ましたが今にはもうなほってきました。
迅拝上三月十八日
增田兄几下
译文
    拜启:从惠昙村寄来手书,早已奉悉。谅你已抵东京,就给你写上几句。
    关于《北平笺谱》的两点意见甚是,但第一点在付印前虽屡与纸店交涉过,说颜料一过浓,就粘到版上,下次印信笺会受影响,终究没有照办。第二点,是我特意这么做的。说实话,自陈衡恪、齐璜(白石)之后,笺画已经衰落,二十人合作的梅花笺已感无力,到了猿画就很庸俗了。因为旧式文人逐渐减少,笺画大概会趋于衰亡,我为显示其虎头蛇尾,故来表彰末流的笺画家。
    雕工、印工现在只剩三四人,大都陷于可怜的境遇中,这班人一死,这套技术也就完了。
    从今年开始,我与郑君每月出一点钱以复刻明代的《十竹斋笺谱》,预计一年左右可成。这部东西神致很纤巧,虽稍小,总是明代的东西,不过使它复活而已。
    我一九二四年后的译著,全被禁止(只《两地书》与《笺谱》除外)。天津报纸还登了我患脑膜炎,其实我头脑冷静,健康如常。倒是海婴这小家伙患了流行感冒,闹了两星期,现已转好。
迅 拜上 三月十八日
增田兄几下
copyright Reserved 2014-2019 版权所有 北京鲁迅博物馆(北京新文化运动纪念馆) 京ICP备18041591号-2