19360420致姚克

360420致姚克



莘农先生:
    十八夜信顷收到。《译文》复刊,又出别的,似乎又给有些人不舒服了,听说《时事新报》已有宣布我的罪状的文章,但我没有见。
    写英文的必要,决不下于写汉文,我想世界上洋热昏一定很多,淋一桶冷水,给清楚一点,对于华洋两面,都有益处的。
    电影界的情形,我不明白,但从书报检查员推测起来,那些官儿,也一定是笑剧中的脚色。
    两日本人名的英拼法,如下
    儿岛献吉郎=KOJIMAKENKICHIRō。(RO是长音,不知道是否上加一划?)
    高桑驹吉=TAKAKUWAKOMAKICHI.
    专此布复,并请
著安。

迅顿首四月二十日